- すく
- I
[好く] 〔好む, 愛する;人気がある〕 ⇒このむ , すき[好き]¶彼は級友に好かれているHe is loved by his classmates.¶彼女は魅力的個性の持ち主なのでみんなに好かれているShe has an attractive personality and is liked by all.II[空く] 〔空になる, ひまになる, がらあき, まばら, 空腹〕¶おなかがすいているのAre you hungry?¶今, 手がすいていますかAre you free now?¶映画館はすいていたThe movie theater was not crowded.III[梳く] *comb/kóum/ |他|(髪・毛のもつれなど)をくしでとかす(out);…をすき具ですく**dress|他|(髪など)を整える;(馬など)の毛をすく(down)heckle|他|(麻・亜麻)を(すきぐしで)すく*tease|他|(羊毛・麻など)をすく(out).▲run one's fingers comb-fashion through one's hair くしのように指で髪をすく.IV[漉く] ¶→和紙を漉く好く
to like
to love
to be fond of
透く
to be transparent
to leave a gap
空く
to become empty
to be less crowded* * *Iすく【好く】〔好む, 愛する; 人気がある〕 ⇒ このむ , すき[好き]¶彼は級友に好かれているHe is loved by his classmates.¶彼女は魅力的個性の持ち主なのでみんなに好かれているShe has an attractive personality and is liked by all.IIすく【梳く】*comb/kóum/ |他|(髪・毛のもつれなど)をくしでとかす(out);…をすき具ですく**dress|他|(髪など)を整える;(馬など)の毛をすく(down)heckle|他|(麻・亜麻)を(すきぐしで)すく*tease|他|(羊毛・麻など)をすく(out).III▲run one's fingers comb-fashion through one's hair くしのように指で髪をすく.
すく【漉く】¶ → 和紙を漉くIVすく【空く】〔空になる, ひまになる, がらあき, まばら, 空腹〕¶おなかがすいているのAre you hungry?¶今, 手がすいていますかAre you free now?¶映画館はすいていたThe movie theater was not crowded.* * *Iすく【好く】like; love; enjoy; be fond of…; care for…; delight in…; fancy; have a liking [weakness, preference] for…. [⇒すき3 (…が好きだ)]●好いた同士 lovers; sweethearts; boyfriend and girlfriend
・ギャンブルは好かない. I dislike gambling.
・好かないやつ ⇒すかない
・好かれる be liked [loved] 《by…》; be in sb's good graces [favor]; be popular 《with [among]…》
・だれからも好かれる性格[タレント] a character [celebrity] loved by all [everyone]
・彼は人に好かれるたちだ. He is a likable type [sort] of person.
・人に好かれない unlik(e)able 《person》; unamiable 《character》; hard [difficult] to like
・得てしてこのタイプの男は女性に好かれないものだ. Men like him [of his type] tend not to be popular with women.
・その動物園のサルはとても人なつっこくみんなに好かれていた. The monkeys in the zoo were very tame and loved by all the visitors.
・好いて好かれる love and be loved; be in love with each other; love one another [each other]
・好いて好かれた仲 a mutually loving relationship
II・好いたはれたの騒ぎ =惚れたはれたの騒ぎ ⇒ほれる.
すく【空く】〔中身が減る〕 become empty; 〔空席ができる〕 become less crowded.●腹[おなか]がすく feel [get] hungry
・胸がすく ⇒むね2
・手がすく become unoccupied
・手がすいている be unoccupied; have nothing to do; be free
・すいた電車 an empty train.
●この電車はすいている. This train is not crowded.
・〔店で〕 今ならすいていますよ. We are not too busy [don't have many customers] at the moment.
・名古屋から先はもっと席がすくだろう. There should be more empty seats beyond Nagoya.
・正月は道路がすいていて走りやすい. On New Year's Day it's easy to drive because there is not much traffic on the roads.
・カーナビですいた道を探しながら行く. I drive with a car navigation system to help me find the routes with the least traffic.
III・展覧会にはすいた時間を見計らって行こう. Let's time our visit to the exhibition so that we arrive when it is least crowded (with people).
すく【透く】1 〔透き通る〕 be transparent. [⇒すきとおる]●透いて見える be seen through 《the fence》.
2 〔まばらになる〕 become sparse [thin]; thin out.3 〔隙間がある〕 leave [have] a gap [an opening].●間の透かないように closely; compactly
・間が透く there is (some) space (left) between…
IV・歯が透いている have gaps between one's teeth.
すく【梳く】〔髪を〕 comb; 〔羊毛を〕 card.V●梳いて取る comb out [off].
すく【結く】make 《a net》.VIすく【漉く】make [manufacture] 《paper》.VIIすく【鋤く】《米》 plow [《英》 plough]; till; break up 《land》; turn over [up] 《soil》.●鋤き残しのうね a restbalk.
Japanese-English dictionary. 2013.